MyBooks.club
Все категории

Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром]. Жанр: Крутой детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торговец плотью [= Торговец живым товаром]
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 октябрь 2019
Количество просмотров:
354
Читать онлайн
Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром]

Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] краткое содержание

Ричард Пратер - Торговец плотью [= Торговец живым товаром] - описание и краткое содержание, автор Ричард Пратер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тони Ромеро, движимый маниакальным стремлением разбогатеть, становится одним из заправил мафиозной организации, которая наживается на проституции. Но он забыл простую истину: скользкая дорожка обычно ведет к гибели.

Торговец плотью [= Торговец живым товаром] читать онлайн бесплатно

Торговец плотью [= Торговец живым товаром] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Пратер

— Я себе нравлюсь, а ты заткнись.

Тони направился к бару и налил себе солидную порцию.

Мария подошла к нему:

— Тони, послушай меня. Я давно уже предупреждала тебя, что ты увязаешь слишком глубоко, что ты не сможешь выбраться из дерьма, если будешь продолжать в том же духе. А теперь в дело ввязывается Синдикат. Боюсь, тебе придется несладко, гадать трудно. Но тебе следует поубавить пылу. А так разговаривать с Анджело… Ты не можешь себе этого позволить, Тони. Тебе нужно вести себя потише, особенно с появлением тех людей.

— Я велел тебе заткнуться. У меня все о’кей, и я добьюсь, чего желаю. А твой Анджело меня совершенно не колышет.

— Он, наверное, встретится сегодня ночью с людьми Синдиката. Тебя это тоже не колышет? С ними шутки плохи.

— Ну что ж, я тоже пообщаюсь с ними. Не только Анджело может толковать с приезжими, верно? А может мне вообще побеседовать с ними вместо него?

Мария, изумленная, глянула на него:

— Что ты мелешь? Не болтай глупостей, Тони. Да что с тобой? Ты сходишь с ума или у тебя просто крыша поехала? Попомни меня, ты зашел слишком далеко.

Тони сделал большой глоток из стакана, не обращая внимания на Марию. Все, она его уже достала, постоянно придираясь и отчитывая, как сварливая жена.

— Тони, еще не все потеряно, — заговорила с надеждой Мария. — Мы можем уехать куда-нибудь и…

Тони взревел:

— Хватит трепаться об отъезде. Я часть этого дела и остаюсь здесь.

Мария, легко прикоснувшись к его руке, принялась упрашивать его остановиться, пока с ним ничего не случилось, пока он еще жив. Тони не слушал, отдавшись нарастающей ярости, молча следил за ее шевелящимся ртом. Она говорила примерно то же самое, что и Бетти, — рассусоливала бабские глупости, дурацкие попытки повлиять на него, сделать его таким, каким он никогда не станет. Глядя, как открывается и закрывается рот Марии, Тони едва слышал, что она говорит, но чувствовал, как все в нем дрожит от нарастающего бешенства.

— Я пыталась объяснить тебе, — говорила тем временем Мария. — Но боюсь, ты ведешь себя как невменяемый, как если бы…

Тони размахнулся и ударил ее тыльной стороной сжатой в кулак руки по губам. Мария пошатнулась, рухнула на пол, на ее губах выступила кровь. Тони шагнул к ней и громко крикнул:

— Я велел тебе закрыть рот! Я запретил тебе вякать! Теперь ты замолчишь, наконец?

Мария провела ладонью по губам, не спуская с него глаз, медленно поднялась на ноги и проронила:

— Все кончено, Тони. Спасибо. Я ухожу.

— Вот и прекрасно. Убирайся. Катись колбаской. Может, еще догонишь Анджело. Этого гребаного выродка. Я должен был проучить и его. Ничего, доберусь и до его морды.

Мария открыла шкаф и принялась лихорадочно снимать одежду с вешалок. Тони подошел к ней, рявкнул:

— Если уходишь, то немедленно, сейчас же! Как есть, детка. Давай, давай, вали отсюда!

Она уронила одежду на ковер, заторопилась к двери и ушла.

Тони подошел к бару и допил свой бурбон, затем швырнул стакан через всю комнату в дальнюю стену — брызнувшие осколки отозвались похоронным звоном — и в отчаянии обхватил голову руками. Забористо выругавшись, он оглядел опустевшую квартиру.

Все полетело к чертям собачьим, вроде этого стакана. И ему еще предстояла встреча с Анджело — какая-то там чертова заваруха с этим чертовым Синдикатом. Тони прошел в спальню и приладил сбрую с «магнумом». В баре нацедил себе еще стаканчик, опрокинул его и вышел из квартиры.

Глава 15

Анджело срезал сигару и вставил ее в свой кривой рот.

Глянув на Тони, он чиркнул спичкой и подержал ее у другого конца сигары. Между двумя затяжками миролюбиво обронил:

— Нам ни к чему ссориться, Тони. Я понимаю, у человека иной раз нервы сдают. Бывает, этого и следовало ожидать.

Анджело вынул сигару изо рта и угрюмо уставился на нее.

Тони бросил взгляд на Фрейма и Рока, сидевших на креслах у дальней стены, — Фрейм закинул ногу на подлокотник, а более грузный Рок развалился с удобствами, вытянув во всю длину ноги.

Анджело глянул на Тони, сухо кивнул:

— Садись.

Тони сел в «свое» кресло и подождал, что еще скажет Анджело. Тот был внешне приветлив, словно и не таил на него зла за сцену, которую Тони устроил в своей квартире. Тони почувствовал облегчение. Он был тогда на таком взводе, в такой ярости, в таком раздражении чувств, что действительно позволил себе говорить с Анджело недопустимо дерзко, но вроде бы все обошлось.

— Ты — мой помощник номер один, Тони, — заговорил Анджело. — Мы просто не можем позволить себе бить горшки и рвать отношения между нами. Согласен?

— Конечно же. У меня были кое-какие неприятности, Анджело. Сорвался. Теперь вроде бы все улажено.

— Рад слышать. Я понимаю, ты испытал чрезмерное напряжение, Тони. Мало что ускользает от моего внимания.

Что-то уж больно приторно сладкий у него голос, встревожился Тони. Слишком ласковый и вкрадчивый. Анджело, казалось, начисто выбросил из головы стычку у Тони дома.

А босс тем временем продолжал:

— Вскоре, Тони, здесь появятся два мужика из Чикаго. Они примут участие в операции. Это обусловит некоторые перемены, но и освободит нас от части забот.

— В каком смысле?

— Дело будет расширено — сеть их публичных домов охватывает всю страну, так что нам будет обеспечен регулярный приток новых кадров. Этой стороной дела займутся они. Увеличатся и наши общие доходы, и, значит, наши интересы не пострадают.

— В том числе и мои?

— Разумеется, Тони.

— А чем буду я заниматься при новом раскладе?

— Тем же, чем и сейчас. Однако… — Анджело умолк, подумал. И продолжил: — Как я уже говорил, ты испытал значительные перегрузки. Полагаю, тебе не помешает дополнительный небольшой отдых.

Тони не понравился такой поворот в разговоре. Угадывался тут какой-то скрытый от него смысл. И он возразил:

— Я только что из продолжительного отпуска. Из слишком даже длительного. И сейчас я в полном порядке.

— Позволь уж судить об этом мне, Тони. — Голос Анджело зазвучал чуть жестче. — Я тут пораскинул умишком и подыскал тебе другую работенку. Помнишь тот ночной клуб, о котором ты как-то говорил? Ну, который прикрыли?

Тони припомнил: когда он присматривал дом для обслуживания людей со странностями, то заглянул и в тот ночной клуб и решил, что из него может получиться недурное заведение — со столами внизу и постелями наверху. Находился он, правда, далековато, за городом.

— Еще бы, — ответил он, — я помню его.

— Так вот, я решил запустить его на полную катушку. Поручу его тебе, Тони, — месяца на три-четыре, понял? Пока не наладишь как следует дело, а тогда вернешься к управлению моими веселыми домами. К тому времени мы определимся с деталями нашего сотрудничества с деятелями из Чикаго. Ну, как тебе идея?

— Пожалуй, годится, — осторожно ответил Тони.

— Я тоже так думаю. Фрейм и Рок, — Анджело кивнул в сторону телохранителей, — помогут тебе… будут под твоим началом. Я уже договорился с ними. Сегодня же ночью вы можете поехать туда и прикинуть, какой объем работ предстоит. Я хотел бы открыть новое заведение как можно быстрее. Может, уже завтра пошлешь туда плотников и маляров? Время — деньги.

Он почувствовал, как у него немеют губы.

— Обязательно, — проронил Тони. «Господи, какой же я олух, как я сразу не врубился? Слушаю, уши развесил».

— Ну вот и прекрасно, Тони, — снова зажурчал голосок Анджело. — Я хотел, чтобы ты занялся этим еще вчера, потому и поспешил найти тебя. Сегодня же ночью осмотри все помещения, прикинь, что, как, когда, а утром доложишь мне. Так что командуй.

— Отлично, — покорно мотнул головой Тони.

Где-то в затылке у него образовался кусок льда. Все стало предельно ясно: они собираются избавиться от него. Эдак простенько. Не мудрствуя лукаво вывезут за город и пришьют Тони Ромеро. Он ухитрился беззаботно улыбнуться:

— Стоящее дело, Анджело. Перемена занятия безусловно пойдет мне на пользу.

Фрейм и Рок поднялись со своих кресел, а Анджело добавил:

— Пока все на сегодня. Позвони мне завтра, обязательно.

— Конечно, Анджело. — Тони тоже встал. — Всегда мечтал принарядиться в смокинг и приглядывать за гостями. Пошли, парни.

Рок сам вел свою машину — его плечо явно зажило после недавнего ранения. Фрейм примостился вместе с Тони на заднем сиденье. Они уже находились на полпути к ночному клубу. Тони прекрасно помнил его: просторное здание с заколоченными досками окнами и дверями, по соседству ни одного селения, вокруг много деревьев и кустов, с шоссе к парадному подъезду вела извилистая подъездная дорожка. Подходящее местечко для того, что должно было случиться, — кругом ни души.

У Тони вспотели ладони. Всю дорогу Фрейм хохмил, отпускал дурацкие шуточки и сам же хохотал над ними. Одним словом, царила атмосфера непринужденного веселого товарищества и братства — сплошные приколы и непристойности едущей за город компании. Уже в кабинете Анджело Тони догадался о цели ночной загородной прогулки, а сейчас неестественное веселье и непрерывная болтовня исполнителей приговора окончательно убедили, что он прав. Сукин сын Анджело хладнокровно распорядился его судьбой после того, как Тони потерял голову и осмелился выгнать его из своего дома. Плюс тот факт, что Тони слинял накануне вечером, не сказавшись, бросив все дела в городе? А может, Анджело просто сыт им по горло и даже побаивается его, как вероятного конкурента, либо в Тони вообще отпала нужда теперь, когда к операции подключается общенациональный Синдикат?


Ричард Пратер читать все книги автора по порядку

Ричард Пратер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торговец плотью [= Торговец живым товаром] отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец плотью [= Торговец живым товаром], автор: Ричард Пратер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.